About

Story

フランスでの生活が転機となり、”うるし”に魅了され、京都でその伝統技術を習得しました。

その多様な表現方法に惹かれ、”うるし”を媒体として、この空間に内在するもの(音・光・ 香りなど)の表現に挑んでいます。

現在も京都で活動し、素材としての”うるし”の無限に広がる可能性を探ります。

Formé aux techniques traditionnelles à Kyoto où il vit et travaille aujourd’hui, Ryuji Onari est un artiste laqueur qui diversifie les expressions plastiques de l’urushi. C’est à la suite d’un long séjour en France qu’il développe, à travers ses créations et pièces de commande, les possibles entre naturel et artificiel et s’intéresse à la réaction que provoque ces rencontres. 

Un processus fait d’expériences qui affinent ses compétences de la matière de l’urushi – une laque aux textures et apprentissages infinis. Dans sa pratique, la technique – entendue comme savoir-faire, célèbre la beauté éphémère et ses représentations à première vue impossibles.

Profile

  • おーなり りゅうじ
    Ryuji Onari
  • 1988 横浜生まれ
    Né en 1988 à Yokohama 
  • 現在 京都在住 
    Vit et travaille à Kyoto 
  • フランス語力 日常会話程度
    Parle couramment français

Prix et distinctions (受賞)

Dates choisies (経歴)

  • 2016 ~現在 / aujourd’hui
    京都伝統工芸大学校(TASK) 漆専攻 助手 京都
    Assistant pédagogique – TASK – Traditional Arts Super College Of Kyoto– département urushi
  • 2019 ~ 2020
    青貝師 兼松俊明師に青貝・螺鈿・蒔絵技法 師事
    Indépendant
    Perfectionnement aux techniques de raden, nacre traditionnelle auprès du maître Toshiaki Kanematsu
  • 2016-2019
    京塗 三木啓樂師 師事
    Assistant auprès du maître Keigo Miki
  • 2016
    京都伝統工芸大学校(TASK) 漆専攻 卒業
    Diplômé de TASK – Traditional Arts Super College Of Kyoto – département urushi
  • 2010
    日本大学 海洋生物資源科学科 卒業
    Diplômé de sciences et bio ressources marine, Nihon Université

Sélections officielles (展覧会)

2023

  • 10月~11月 / Octobre – Novembre
    To the Sea, with Her Names – satellite exhibition
    @Larnaca Biennale, Cyprus

2022

  • 11月 / Novembre
    伊丹国際クラフト展「酒器・酒盃台」@市立伊丹ミュージアム、兵庫
    Itami International Craft Exhibition, Itami City Museum of Art, Hyogo
    「うちゅう」 / « Coupe de Saké »
  • 10月 / Octobre
    第12回 ニュイブランシュ京都 « Jeu»
    12ème édition de Nuit Blanche Kyoto – Institut français du Japon –
    @KIKA Gallery, Kyoto
    「うるしプロジェクト」/ « URUSHI PROJECT » – Autumn in Kyoto
  • 8月 / Août
    @HIGURE 17-15 cas contemporary art studio, Tokyo
    「うるしプロジェクト」/ « URUSHI PROJECT »

2021

  • 10月 / Octobre
     第11回 ニュイブランシュ京都 « Horizons »
    11ème édition de Nuit Blanche Kyoto – Institut français du Japon –
    @ TaTE 680, Kyoto
    漆塗りのウルシの枝 / URUSHI PROJECT
  • 2月 / Février
    Home, Human, Humor
    京都伝統産業ミュージアム
    Kyoto Museum of Crafts and Design

2020

  • 10月 / Octobre
    第10回ニュイブロンシュ京都 –  アンスティチュ・フランセ日本
    おーなりりゅうじ&ダニエル・ペシオ展 @Garden Lab フランスの香水の調香師ダニエル・ペシオ(ヴィラ九条山レジデント2019)とのコラボ展示@ガーデンラボ、京都
    10ème édition de Nuit Blanche Kyoto – Institut français du Japon – Exposition en collaboration avec le créateur de parfum Daniel Pescio, lauréat Villa Kujoyama 2019, Garden Lab, Kyoto
    「時々刻々」/ « Le temps qui passe, petit à petit »
  • 5月 / Mai
    第49回 日本伝統工芸近畿展 @高島屋京都店・大阪店(コロナで中止)
    49ème édition du salon des arts traditionnels japonais – Grand magasin Takashimaya Kyoto / Osaka Annulé pour cause de crise sanitaire
    「汐」/ « Onde »
  • 3月/ Mars
    京の伝統産業わかば会作品展 @京都駅ビル
    Exposition de la société des arts traditionnels de Kyoto – Wakaba kai, gare de Kyoto
    「杜若蒔絵棗」/ « Iris »
  • 2月/ Février
    京都漆器工芸協同組合青年部うるおい漆展 @The Terminal KYOTO
    Exposition des artistes laqueurs Kyotoïtes, The Terminal KYOTO
    「舞う」/ « Danse »

2019

  • 11月~12月 / Novembre – Décembre
    第5回 藝文京展 @京都芸術センター
    5ème édition du prix art et littérature, Kyoto Art Center
    「蠟燭」/ « Bougie »
  • 6月~12月 / Juin – Décembre
    Savoir Faire des Takumi 2019 対話と共創 パリ×京都市アートプロジェクト参画 啓樂工房
    (三木啓樂、おーなりりゅうじ)&Ludovic Clément d’Armont @アトリエ・ド・パリ@日本橋高島屋
    Savoir faire des Takumi, Prix de la création entre les villes de Paris / Kyoto avec Atelier de Keiraku (maître Keigo Miki, Ryuji Onari) et Ludovic Clément d’Armont, Ateliers de Paris et Grand magasin Takashimaya Nihonbashi, Tokyo
    「Ondes-Lune」
  • 5月 / Mai
    第48回 日本伝統工芸近畿展 @高島屋京都店・大阪店
    48ème édition du salon des arts traditionnels japonais – Grand magasin Takashimaya Kyoto / Osaka
    「みずおと」/ « Le bruit de l’eau »
  • 3月/ Mars
    第33回 日本煎茶工芸展 @宇治・萬福寺
    33ème exposition des arts traditionnels japonais du thé, Manpukuji, Uji
    「乾漆菊花茶托」/ « Fleur de chrysanthème »

Résidence artistique

  • 2019.6月 / Juin
    Savoir Faire des Takumi 2019 対話と共創 パリ×京都市アートプロジェクト参画 
    啓樂工房(三木啓樂、おーなりりゅうじ)&Ludovic Clément d’Armont 
    @アトリエ・ド・パリ@日本橋高島屋
    Participation en France et au Japon au programme Savoir-faire des Takumi, prix de la création entre les villes de Paris et Kyoto.
    Avec l’atelier Keiraku (Maître Keigo Miki, Ryuji Onari) et Ludovic Clément d’Armont.
    Réalisation de l’oeuvre Ondes-Lune